Something clicked
I heard it
coming from the core
like an ancient wind
blowing in my ear
subtle
yet clear like your eyes
so far, so old, so pale
a kid in the distance
a sleeping memory on my back
you stand by me now
I play for you now
I saw it in the way my hands moved
a glimpse of you in those bulging veins
in those lingering sounds
in those heavy basses
you rest on them
you sway
and I know
I somehow got you in the end
Persiguiendo los conejos que saltan entre los edificios, sólo para cruzar al otro lado.
diciembre 24, 2011
diciembre 20, 2011
Y hay tanto tanto color
cuando entre trombones y clarinetes
entre flautas serpenteantes
y tanto juego y tire y afloje
entre trinos que anticipan
como augurios
esa buenaventura de película épica
de batalla campal
y ese despliegue de trompetas
y cuerdas y metales y timbales
se alza el fénix
ardiendo en pleno estallido abrasador
visceral al borde del llanto
o de la carcajada
o de ambos
cuando entre trombones y clarinetes
entre flautas serpenteantes
y tanto juego y tire y afloje
entre trinos que anticipan
como augurios
esa buenaventura de película épica
de batalla campal
y ese despliegue de trompetas
y cuerdas y metales y timbales
se alza el fénix
ardiendo en pleno estallido abrasador
visceral al borde del llanto
o de la carcajada
o de ambos
diciembre 14, 2011
diciembre 05, 2011
La noche me grita, otra vez, con su voz de cansancio tiernizado, con sus estrellas entre nubes lila, me grita como otras veces, me aúlla; y en su voz percibo la perversión de seguir con este juego, con estas ansias, las mismas de siempre. Y es que el libro abierto es la noche y las venas abiertas son el poema ensangrentado de un devenir furioso. Y el silencio. Ellas, todas ellas, dijeron lo mismo. Todas nosotras, sin duda, conocemos esta sensación de alaridos enjaulados entre sentidos de hiedra y sal, todas hemos mirado al precipicio a la cara y nos hemos reído. Pero en el momento de apagar la luz, de dejar el lápiz, cuando el mundo se detiene y se estira el instante, el escalofrío presagia que entre la pesadez del ambiente, entre lo más profundo de la noche, acecha el eco replicándose en cada recodo, como mil caballos embravecidos.
Not a single thread of hair will move
not a single destination will be reached
not one of this multiplicity of choices will be made
in the name of my passion
It will remain unseen, untamed, unforgiving
this little game I play
this little dance next to the jaws
that open wide down the gutter
and will always wait
but never engulf me
for it is only I who owns the key
that sets the music box in motion.
You can shout.
You can wear out your pipes
and tear apart your limbs.
You can feed your tears to the dogs
that howl this night of broken moon,
you can spread your fears and let them move about you
you can spread your fears and let them move about you
a sickening parade of your very darkest -your most fragile
your most guarded - your most evident
You can run, but you can't hide.
The sound of this piece shall follow you
until the light is right
and the evening's set
until the light is right
and the evening's set
and once again, I shall perform for you
one last time
before you jump.
diciembre 04, 2011
A un ser espiritual
No hace falta ser un genio
para notar el cansancio que arrastrás
como cola de novia abandonada
sucio y lleno de hojas
No hace falta ser bruja
para adivinar el millaje de tu paciencia
no, querida, llevás el peso de tu viaje
en cada centímetro del aura
y en cada poro se huele la sangre.
Pero no hace falta tampoco
que retengas el bulto de los años
ni que realices más proezas.
Es hora,
lo sabés,
de soltarte el pelo
y fundirte con la luna llena.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)